time of receipt

英 [taɪm ɒv rɪˈsiːt] 美 [taɪm əv rɪˈsiːt]

网络  接收时间; 收到时间; 收录时间收到时间

计算机化学



双语例句

  1. The JMeter application can measure elapsed time between the transmission of an IFX-encoded request and the receipt of an IFX-encoded reply.
    JMeter应用程序可以测量在传输IFX编码的请求和接收IFX编码的应答之间的耗用时间。
  2. For sales of taxable labour services, the date on which the labour services are provided and at the same time as the sales value or proof of receipt of sales value is received;
    销售应税劳务,为提供劳务同时收讫销售额或取得索取销售额的凭据的当天;
  3. If accounting statements are prepared in foreign currencies, accounting statements in which the foreign currencies are converted into Renminbi ( RMB) shall be prepared at the same time. annual statement of receipt and expenditure
    以外币编报会计报表的,应当同时编报外折合为人民币的会计报表。年度收支决算报告表
  4. Although after you re-submit the card is the same, but this is the time of receipt, as defined.
    虽然和你以后补办的身份证是一样的,但是是以这张收据作为时间上的界定。
  5. For a larger order, the time of shipment will be fixed upon receipt of a definite order. Any flight test and wind tunnel correlation always suffers from a great number of unknowns.
    较大数量的订单,将根据具体订单另行确定保货期。在对飞行试验与风洞试验进行比较时总有大量的未知数。
  6. The notice in writing need not be given if the state of the goods has, at the time of their receipt, been the subject of joint survey or inspection.
    如在收货时已对货物的状况进行联合检验或检查,便无需书面通知。
  7. Time of shipment: Within days after receipt of deposit not allowing transshipment and partial shipments.
    装运期限:收到可以转船分批装运之信用证天内装出。
  8. Time of shipment, within10days after receipt of your letter of credit from Shanghai to Singapore.
    在收到您从上海到新加坡信用证十天之内装运。
  9. Cma testing shall have the right to reject any application for service, without giving any reason whatsoever, before, at the time of, or after receipt of such application.
    检定中心在收到服务申请时,无论之前和之后,有权拒绝任何申请而无须任何理由。
  10. Should the documents stated in this clause be incomplete or lost during transit, the Seller shall supply them free of charge to the buyer at the time of receipt of the notification by the buyer.
    如果条款中所述的资料不完整或在运输途中丢失,则卖方应在接到买方通知后立即免费提供完备。
  11. If the time of such deemed receipt is not during customary hours of business, notice shall be deemed to have been received at8: 00a.m.on the first day of business thereafter.
    若上述收取的时间不是惯常的营业时间,则视为已在之后的第一个营业日的上午八点收到该通知。
  12. Additionally, it's a shortcoming in the law that the affirmation of time of arrival is not intact, so the rule of retrieval should be supplied, and the effect of acknowledgement of receipt should be defined as well.
    《电子签名法》对于数据电文到达时间的确定存有缺漏情形,应当补充检索到达规则,以合理分配风险。同时,确认收讫规则与收发时间规则的适用界限以及确认收讫的法律效果尚须进一步明确。